Jul 28, 2009

SCHWEIZ, SUISSE, SVIZZERA, SVIZRA

Four ways to call the same Country even within its borders, that’s Switzerland. The city of Geneva and I have some sort of relationship going on since a while ago, and this was the only place I had already visited before this journey. But it was the first time I took a walk around to take pictures…enjoy.
And as background music, don’t forget this.
-----------------------------

Quattro modi per chiamare la medesima Nazione all’interno dei suoi stessi confini, questa è la Svizzera. Io e la città di Ginevra abbiamo una specie di relazione che prosegue da diverso tempo e questo è stato il solo posto del mio viaggio già visitato in precedenza. Ma è stata la prima volta che sono uscito a fare due passi con lo scopo di fare un po’ di foto…buona visione.
E come sottofondo musicale non dimenticatevi di questo.



Vent / Sfogo



.




Black & white / Bianco e nero

.




Love is all around / L'amore è dappertutto






.

A regular day / Un giorno normale


.

Local craft / Artigianato locale




.

The future tastes like past
Il futuro sa di passato



.

Work in sunset progress
Lavori in corso di tramonto
.
In case of fire / In caso d'incendio

.
Respect the limits / Rispettare i limiti


.
Escaping spirits / Spiriti in fuga


Jul 15, 2009

I'D MOVE THERE TOMORROW / MI CI TRASFERIREI DOMANI

Very busy at my new workplace in the UK, it took me a while to find some time to update the blog. But now you can finally enjoy 20 photos of Marseille, France. Definitely a city I would move to even tomorrow.
And don’t forget to download my special present to you
here.
-----------------------------------------
Indaffaratissimo col mio nuovo lavoro nel Regno Unito, mi ci è voluto un po’ di tempo per aggiornare il blog, ma ora potete godervi ben 20 scatti su Marsiglia, assolutamente una città in cui mi trasferirei anche domani.
E non dimenticatevi di scaricare gratuitamente il mio regalo per voi
da qui.



Bycicle thieves (1 of 3) / Ladri di biciclette (1 di 3)



After Marseille soap / Dopo il sapone di Marsiglia


.



Pictures in a picture / Foto nella foto



.


Men at work / Uomini al lavoro



.


Into the city / In città




.


Somebody doesn't agree with the project

Qualcuno non è d'accordo col progetto




.


Last Poets / Gli ultimi poeti




.


"Stand up for your rights"




.


Found paradise / Il paradiso ritrovato



.


City smell / L'odore della città



.
Bycicle thieves (2 of 3) / Ladri di biciclette (2 di 3)

.The heart / Il cuore



.
Missing / Dispersa



.
Chillin' / Relax



.
A long way to go... / Una lunga strada da fare...


.
Banlieue Soccer



.
Christmas every day / Natale tutto l'anno

.
Ozone / Ozono

.
Proportions / Proporzioni


.
Bycicle thieves (3 of 3) / Ladri di biciclette (3 di 3)