"They say your life’s path is not about the destination, it’s all about the journey".
I GOTTA MOVE BACK TO MY COUNTRY, ITALY: WOULD YOU PLEASE HELP ME FIND A LONGER WAY HOME?
----------------------------
"Dicono che la vita è un percorso in cui non conta la destinazione, ma il viaggio".
DEVO RITORNARE IN ITALIA: CHI MI AIUTA AD ALLUNGARE LA STRADA?
After finally buying a new camera, I started shooting and shooting again. Check some photos of Manilva (Gibraltar area) and Cartagena, Spain. Big news coming in a very few days, do keep your eyes on this blog! -------------------------------------------------------- Dopo aver finalmente comprato una nuova macchina fotografica, ho cominciato di nuovo con scatti su scatti. Ecco alcune foto fatte fra Manilva (zona Gibilterra) e Cartagena. Grandi novità in arrivo fra pochissimo, tenetevi incollati al blog!
A Southern Europe sunset / Tramonto nel Sud d'Europa
. 50-50
.
Drink and meditate / Bevi e medita
.
Briatore: absent / Briatore: assente
.
Before leaving Manilva / Prima di lasciare Manilva
.
Usual question: why here? Domanda classica: come mai qui?
. Typical local product / Prodotto tipico locale
.
Magic box? / Scatola magica?
.
Typical local product pt. 2 / Prodotto tipico locale, parte 2
.
Jesus Crisis / Gesù Crisi
.
?!
.
The Internet era / L'era di Internet
.
Good observers can get what the problem is I buoni osservatori capiranno qual è il problema
.
Alternative parking strategy / Parcheggio alternativo
No comments:
Post a Comment